もっちもち~の潮洲粿!(Tiong Bahru Market FC)
2008年 12月 29日
前から気になってた潮洲粿(Teochew Kueh)
スパイシーでないものは私にとってちょっと魅力に欠けるので、
食べ損ねてるものが多い。
これもそんな中の一つ。
でも、どこのホーカーでもこの潮洲粿のお店は流行っていて、
シンガポーリアンからかな~り愛されているフードみたい。
そんじゃあ、食べてみなくっちゃ!というわけで
Tiong Bahru Market FCにちょうど人気店がありました~。
メニューと並んでいるものとが一致しません!(笑)
どれがいいのか分からない~。
しばらく、買っていく人のを観察してたけど、みなさん好みが違うようで。
やり取りは中国語オンリーなので、それが何て名前なのかさっぱり分からない!(笑)
なので、指差しオーダーでチャレンジ。
割と人気だった白っぽい三角のものと、緑色のものにしました。
おばさんにチリ?って聞かれたので、そこは大きく頷きました!(笑)
そしたら、ナイロン袋にチャ~ってチリを入れてくれて・・・。
こんな状態。
このチリはそれほど
辛くはありません。
お箸ももらったけど、
ここは一つ
かぶりつきましょ~。
皮の部分はもっちもち~。
中の具はミンチっぽい。
でも、思ったより少ない。
皮の部分が多いので
ちょっと飽きてくる。
もっちもち~も
後半は疲れるっ!
こちらは緑色の方。
中身はココナッツの餡。
あら?この前スイーツで
紹介したのと似てる?
前のは皮がもさもさしてて
も一つだったけど
こっちはし~っとり
もちもちで美味しい!
この前のスイーツ系Kuehや、ヤムケーキに今回の潮洲粿。
どれももちもち系でそれぞれ美味しかったけど
意外にスパイシーだったヤムケーキが、一番美味しかった!
スパイシーでないものは私にとってちょっと魅力に欠けるので、
食べ損ねてるものが多い。
これもそんな中の一つ。
でも、どこのホーカーでもこの潮洲粿のお店は流行っていて、
シンガポーリアンからかな~り愛されているフードみたい。
そんじゃあ、食べてみなくっちゃ!というわけで
Tiong Bahru Market FCにちょうど人気店がありました~。
メニューと並んでいるものとが一致しません!(笑)
どれがいいのか分からない~。
しばらく、買っていく人のを観察してたけど、みなさん好みが違うようで。
やり取りは中国語オンリーなので、それが何て名前なのかさっぱり分からない!(笑)
なので、指差しオーダーでチャレンジ。
割と人気だった白っぽい三角のものと、緑色のものにしました。
おばさんにチリ?って聞かれたので、そこは大きく頷きました!(笑)
そしたら、ナイロン袋にチャ~ってチリを入れてくれて・・・。
こんな状態。
このチリはそれほど
辛くはありません。
お箸ももらったけど、
ここは一つ
かぶりつきましょ~。
皮の部分はもっちもち~。
中の具はミンチっぽい。
でも、思ったより少ない。
皮の部分が多いので
ちょっと飽きてくる。
もっちもち~も
後半は疲れるっ!
こちらは緑色の方。
中身はココナッツの餡。
あら?この前スイーツで
紹介したのと似てる?
前のは皮がもさもさしてて
も一つだったけど
こっちはし~っとり
もちもちで美味しい!
この前のスイーツ系Kuehや、ヤムケーキに今回の潮洲粿。
どれももちもち系でそれぞれ美味しかったけど
意外にスパイシーだったヤムケーキが、一番美味しかった!
Commented
by
tanukidaponta at 2008-12-30 12:11
>このチリはそれほど
>辛くはありません。
え~っと、液状のチリポン?
なんとなく、タイの甘いチリソースに似ているポンが、甘くなかったポン?
これ見てたら、正月は餃子を作って食べたくなったポン~(笑)
>辛くはありません。
え~っと、液状のチリポン?
なんとなく、タイの甘いチリソースに似ているポンが、甘くなかったポン?
これ見てたら、正月は餃子を作って食べたくなったポン~(笑)
Commented
by
saltycaty at 2008-12-30 18:57
↑きっとニンニク丸ごと1片入ったニンニク餃子に違いない・・・(笑)
潮洲粿という文字を見たのは初めてですが、
こういうの、中華系が多い朝市などに行くと路上で売られてるなぁ~。
もちろん看板など無いので、名前も知らないお菓子たちなんだけどね(笑)
潮洲粿という文字を見たのは初めてですが、
こういうの、中華系が多い朝市などに行くと路上で売られてるなぁ~。
もちろん看板など無いので、名前も知らないお菓子たちなんだけどね(笑)
Commented
by
lee_makan at 2008-12-30 20:53
◆狸田さん、こんばんは。
チリソースは2枚目の写真の真ん中に輝いているやつポン!
あれをチャ~っと。
タイの甘いチリソースとはちょっと違うんです。
で、私が今晩餃子を食べましたよー!(笑)
チリソースは2枚目の写真の真ん中に輝いているやつポン!
あれをチャ~っと。
タイの甘いチリソースとはちょっと違うんです。
で、私が今晩餃子を食べましたよー!(笑)
Commented
by
lee_makan at 2008-12-30 21:03
◆catyさん、こんばんは。
狸田さんの一言で餃子が食べたくなったので、今晩は餃子でした~。
>潮洲粿という文字を見たのは初めてですが
え?!そうなの?Kuehってマレー語よね。
多分、現地の人は見た目で中身が何かって分かるんでしょうね。
赤は何味、白は何味って決まってるんだと思う。
狸田さんの一言で餃子が食べたくなったので、今晩は餃子でした~。
>潮洲粿という文字を見たのは初めてですが
え?!そうなの?Kuehってマレー語よね。
多分、現地の人は見た目で中身が何かって分かるんでしょうね。
赤は何味、白は何味って決まってるんだと思う。
Commented
by
kaonoi at 2008-12-31 15:20
Kuehはマレー語ですが、この場合は潮洲語の「粿」ですね
お菓子というより、米の粉製品 (小麦粉製品なら麺)の意味です
語彙も発音も近いので、混同されているのか
語源が同じものかは諸説あって不明です
お菓子というより、米の粉製品 (小麦粉製品なら麺)の意味です
語彙も発音も近いので、混同されているのか
語源が同じものかは諸説あって不明です
Commented
by
lee_makan at 2008-12-31 21:33
◆kaonoiさん、こんばんは。
あ、だから「Ah Ho Teochew Noodles 亚河潮洲粿條面」ってのがあるんですね。
なぜnoodleなのに潮洲粿なんだろうって思ってたんです。
あ、だから「Ah Ho Teochew Noodles 亚河潮洲粿條面」ってのがあるんですね。
なぜnoodleなのに潮洲粿なんだろうって思ってたんです。
by lee_makan
| 2008-12-29 20:36
| 食@シンガポール
|
Comments(6)