何語?
2012年 12月 22日
前回シンガでの最後の晩餐は火鍋
食べ終わったのが21時過ぎで、私の深夜のフライトまでまだ時間があったので、
ホテル近くで飲むことになり、どこに行こうかとブラブラ。。。
ここはチキンライス屋さんでは?
友達はかまわずビールだけを注文。
でも冷えが悪い上に高かったので気に入らない!ってことですぐ移動。
次に向かったのは、こちら。
実はこの日2回目の訪問^^ 1回目は昼間に一人で。
ここでまたビールを注文。今度は冷えてたし値段も普通だったそうで。。。
あてに注文したのは海南ポークチョップ
散々食べた後なのに友達が食べたいって。
この辺りは昔リトルハイナンと言われ、海南料理が多いエリア。
だからこのポークチョップを食べてみたいと言ったのかな。
日本のトンカツとはちょっと違って、衣は薄めで、ソースはとろみの付いたトマトソース味。
ソースがカツの上にドバッとかかっているのではなく、下に敷いてあるので
熱々の衣がべちゃにならなくていい。
すでに遅い時間だったので、1切れだけ味見したけど甘酸っぱくて美味しかった。
時間は22時半近く。
すっかり片付けモード。
そう言えば、昼間一人で来てコピを注文しようとすると全然通じなくて困ったのだった。
オーダーを取りに来たのは若い中国人の女の子。
大抵コピ・シュータイで通じるのに、その子には全然通じない。
後で年配のベテランさんぽい人が来てくれてやっと通じたのでした。
コピはマレー語、シュータイは海南語。
例えば海南地方出身の中国人(シンガポーリアンでなく)であれば、コピが分からないのだろうか。
ちなみに晩訪れた時は友達は何語で注文したのだろう?
傍で聞いていても彼らが中国語の何語で喋っているのかさっぱり分からない。
食べ終わったのが21時過ぎで、私の深夜のフライトまでまだ時間があったので、
ホテル近くで飲むことになり、どこに行こうかとブラブラ。。。
ここはチキンライス屋さんでは?
友達はかまわずビールだけを注文。
でも冷えが悪い上に高かったので気に入らない!ってことですぐ移動。
次に向かったのは、こちら。
実はこの日2回目の訪問^^ 1回目は昼間に一人で。
ここでまたビールを注文。今度は冷えてたし値段も普通だったそうで。。。
あてに注文したのは海南ポークチョップ
散々食べた後なのに友達が食べたいって。
この辺りは昔リトルハイナンと言われ、海南料理が多いエリア。
だからこのポークチョップを食べてみたいと言ったのかな。
日本のトンカツとはちょっと違って、衣は薄めで、ソースはとろみの付いたトマトソース味。
ソースがカツの上にドバッとかかっているのではなく、下に敷いてあるので
熱々の衣がべちゃにならなくていい。
すでに遅い時間だったので、1切れだけ味見したけど甘酸っぱくて美味しかった。
すっかり片付けモード。
そう言えば、昼間一人で来てコピを注文しようとすると全然通じなくて困ったのだった。
オーダーを取りに来たのは若い中国人の女の子。
大抵コピ・シュータイで通じるのに、その子には全然通じない。
後で年配のベテランさんぽい人が来てくれてやっと通じたのでした。
コピはマレー語、シュータイは海南語。
例えば海南地方出身の中国人(シンガポーリアンでなく)であれば、コピが分からないのだろうか。
ちなみに晩訪れた時は友達は何語で注文したのだろう?
傍で聞いていても彼らが中国語の何語で喋っているのかさっぱり分からない。
Commented
at 2012-12-23 16:40
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
bossma30 at 2012-12-24 16:26
さすが他民族の集まるシンガポールですね
Leeさんとお友達との会話は英語?
Leeさんとお友達との会話は英語?
YY喜園というと、午後のお茶とか軽食という感じでしか利用していませんでしたが、海南ポークチョップをアテにビールっていう手がありましたね〜^^
チキンライスのチキンに青菜炒めも美味しそうだったし、今度ここでビールしてみよう!!
シンガポールでも大陸からの就職(出稼ぎ?)が増えてきているのか、英語の単語も???っていう時も増えてきたように思えます。
とはいえ、私自身もなんちゃって英語なので、同じようなものですが(;^_^A
チキンライスのチキンに青菜炒めも美味しそうだったし、今度ここでビールしてみよう!!
シンガポールでも大陸からの就職(出稼ぎ?)が増えてきているのか、英語の単語も???っていう時も増えてきたように思えます。
とはいえ、私自身もなんちゃって英語なので、同じようなものですが(;^_^A
Commented
by
lee_makan at 2012-12-25 05:11
◆鍵コメさん、こんにちは。
わざわざご訪問ありがとうございました。
また、そちらのブログにお邪魔します。
わざわざご訪問ありがとうございました。
また、そちらのブログにお邪魔します。
Commented
by
lee_makan at 2012-12-25 05:13
◆bossmaさん、こんにちは。
私の友達は日本語もOKなんです。だから会話は完全な日本語。
海外に行っても一向に英語が上達しないのはこのせい・・・
と人のせいにしたりして。
私の友達は日本語もOKなんです。だから会話は完全な日本語。
海外に行っても一向に英語が上達しないのはこのせい・・・
と人のせいにしたりして。
Commented
by
lee_makan at 2012-12-25 05:31
◆すぅさん、こんにちは。
ここはカヤトーストとコピ以外にお食事系を食べている人が多いですよね。
それもいろんな種類があって、みんな違うもの食べてたり。
どれを食べても美味しいのかもしれません。
最近、大陸出身者が多いですね。私の英語も相当怪しいので
あまりに通じない場合は漢字での筆談した方が早いかも!
ここはカヤトーストとコピ以外にお食事系を食べている人が多いですよね。
それもいろんな種類があって、みんな違うもの食べてたり。
どれを食べても美味しいのかもしれません。
最近、大陸出身者が多いですね。私の英語も相当怪しいので
あまりに通じない場合は漢字での筆談した方が早いかも!
Commented
by
kaonoi at 2012-12-28 06:31
大陸からの移民が激増していて
シンガの若者は給仕のような仕事を嫌がるので
「普通語(北京語)」が多くなっています
ただ シンガポール人のマンダリンは普通語と
大きく発音が違っている(簡略化されている)ので
違う言葉に聞こえますよ
もちろんホーカーとかでは福建語も多いようですが
昔と比べるとずいぶん減った様に思えます
シンガの若者は給仕のような仕事を嫌がるので
「普通語(北京語)」が多くなっています
ただ シンガポール人のマンダリンは普通語と
大きく発音が違っている(簡略化されている)ので
違う言葉に聞こえますよ
もちろんホーカーとかでは福建語も多いようですが
昔と比べるとずいぶん減った様に思えます
Commented
by
lee_makan at 2012-12-29 04:53
◆kaonoiさん、こんにちは。
やっぱり普段街中で話されているのはマンダリンが多いのですね。
私の友達の福建系シンガポーリアンは英語・北京語は苦手なんですが、
同じ世代の他の友達は英語・マンダリンOKなので、同じ教育を
受けていても人によって随分違うんだなぁと思いました。
やっぱり普段街中で話されているのはマンダリンが多いのですね。
私の友達の福建系シンガポーリアンは英語・北京語は苦手なんですが、
同じ世代の他の友達は英語・マンダリンOKなので、同じ教育を
受けていても人によって随分違うんだなぁと思いました。
by lee_makan
| 2012-12-22 16:45
| 食@シンガポール
|
Comments(8)